Alejandra Cotte is a Spanish-English translator with over 25 years of experience. Specialized in Legal Translation - Center for Extension, Executive Development and Organizational Consulting (CENDECO) – Universidad Metropolitana. Venezuela. Her interest in literature and linguistic research, enrich her knowledge, evidenced in the high standards  of her work as a translator. Her projects are always delivered with the utmost attention to quality and precision. The scope of her experience includes professional translation of telecommunication and technical manuals, medical research papers and as an interpreter, assisting in immigration cases in the State of Florida, US. She is a member of the American Translators Association (ATA).   She currently lives in Miami, Florida.

Madeleyn Turipe is a Venezuelan Certified English-Spanish/Spanish English legal translator and court interpreter (Venezuelan Ministry of Internal Affairs, Justice and Peace) and BA in Translation and Interpreting. Professional Proofreader Graduate (UCAB). She has worked as a freelancer for more than 25 years in the Pharmaceutical Industry in Venezuela and abroad, as well as with different related NGOs. She has also worked for multinational telecommunication and engineering firms. She is vicepresident of Venezuela’s’ National College of Graduates in Translation and Interpretation (CONALTI) and member of the Fédération Internationale Des Traducteurs (Fit). During all this time, she has learnt how important it is for clients to have a translator able to work under pressure but who can adjust to their needs and become part of their team, as well. She lives in Caracas, Venezuela.